Showing posts with label 烹饪 (Cooking). Show all posts
Showing posts with label 烹饪 (Cooking). Show all posts

Saturday, 18 March 2017

搭冈饭 (Nasi Dagang)


A) 搭冈饭材料:

  • 吉兰丹红米
  • 椰浆
  • 葫芦巴种子
  • 姜(切幼)
  • 小葱头(切幼)
  • 大蒜(切幼)
  • 香兰叶

做法:

  1. 将米洗净,加入姜,小葱头,蒜米,葫芦巴种子和盐拌均匀。
  2. 加入香兰叶和适量的椰浆,把饭煮熟即可。


B) 酸菜材料:

  • 黄梨
  • 黄瓜
  • 胡箩卜
  • 青辣椒
  • 红辣椒
  • 大葱
  • 白醋

做法:

  1. 把黄梨,黄瓜,胡箩卜,大葱,青辣椒和红辣椒切好。
  2. 放入大碗中,加入适量的白醋,糖和盐,拌均匀,收入冰箱腌制。


C)咖喱鱼材料:

  • 辣椒干
  • 小葱头
  • 大蒜
  • 黄姜
  • 南姜
  • 椰浆

做法:

  1. 把所有的材料放入搅拌器,搅成糊。
  2. 烧热锅,加入少许油,把辣椒糊加入,炒香。
  3. 加入适量的水,羊角豆和番茄,煮滚。
  4. 把鱼放入锅中,焖熟,加盐调味,再加入适量的椰浆,即可上桌。

Sunday, 7 February 2016

团圆蕃薯伊面 (CNY Yee Mee)



材料:
  • 大虾
  • 鲍鱼
  • 鸡蛋
  • 红蕃薯伊面
  • 蒜米
  • 葛粉(加少许水打欠)
  • 胡椒粉
  • 酱油

做法:
  1. 干鲍鱼用清水浸泡48小时,中途要不停的换水,泡好后洗净,放入锅中加水焖一晚。
  2. 把伊面烫好备用。
  3. 热锅放少许油,把大虾煎香拿起。
  4. 爆香蒜米,倒入焖鲍鱼的水。
  5. 水滚了就少许盐,胡椒粉和适量的酱油调味。
  6. 打入鸡蛋,关小火放入鲍鱼和煎好的大虾,最后勾欠,伊面淋上酱汁就可上桌。

团圆凤凰花球 (Phoenix Meatballs)



材料:
  • 猪肉碎
  • 咸蛋黄
  • 马蹄(切小丁)
  • 胡萝卜(刨丝)
  • 蒜米
  • 小葱头(切片)
  • 胡椒粉
  • 葛粉

做法:
  1. 把猪肉碎,马蹄,胡萝卜丝,蒜米,葱头,盐和胡椒粉搅拌均匀。
  2. 拿大约两汤匙的肉,包入一颗咸蛋黄搓圆,表皮沾少许的葛粉。
  3. 热油,把肉圆炸熟即可。

团圆蚝豉发菜 (Dried Oysters with Black Moss)



材料:
  • 发菜
  • 蚝豉
  • 适量 酱油
  • 适量 盐
  • 适量 油
  • 马鲛鱼
  • 大蒜(剁成蒜末)

做法:
  1. 将马鲛鱼洗净后,把鱼放在砧板上,顺着鱼刺把鱼肉切起。
  2. 用汤匙刮起鱼肉,把鱼肉剁至不黏刀。
  3. 加少许盐,胡椒粉和葛粉,剁均匀待用。
  4. 将发菜洗净,用清水浸软备用。
  5. 将蚝豉洗净,用清水泡过夜,把蚝豉沥干,泡蚝豉的水不要倒掉,待用。
  6. 把剁好的马鲛鱼肉,包入蚝豉。
  7. 热锅加少许油,把蚝豉煎香,再把蒜末爆香。
  8. 倒入泡蚝豉的水焖煮,加入酱油和盐调味,加发菜滚一滚。
  9. 最后加少许的葛粉打欠,即可上桌。

Wednesday, 1 July 2015

味增三文鱼 (Miso Salmon)

Ingredients:
  • Salmon Fillet(with skin on and bones removed)
  • 3 tbsp Miso Paste
  • Red Chillies (thinly sliced)
  • Ginger (sliced)
  • Bok Choy
  • Broccoli (chopped)
  • Enoki Mushrooms (Roots off)
  • Fish Stock
Methods:
  1. To prepare the bok choy, separate the leaves from the stem. Set the leaves aside. Thinly slice the stems diagonally.
  2. Pour in fish stock to the cooking pan. Add in Miso paste, chilies and ginger, bring to boil. Reduce the heat. Gently place the salmon (skin side down) into the pan.
  3. Let the salmon poach for about 5-6 mins (gentle simmer until the salmon is cooked, but don't overcook). 
  4. Gently lift the salmon out of the broth and onto a plate. Remove the salmon skin. Place the salmon into serving bowls.
  5. Add the chopped broccoli and bok choy stems into the broth and simmer for 2-3 mins. Add in the bok choy leaves and enoki mushrooms. Continue to let the broth simmer for another 1-2 min.
  6. Serve the salmon with the broth.

Friday, 26 June 2015

亲子丼 (Oyakodon)


材料:
  • 鸡肉(切成小块),洋葱(切丝),鸡蛋(打散备用)
  • Dashi粉,水,
  • 糖,酱油,青葱
做法:
  1. Dashi粉加入水拌匀,和鸡肉、洋葱丝一起倒入锅中,用小火煮滚。
  2. 加入糖和酱油调味,再打入蛋汁,稍微焖煮一下后起锅。
  3. 把材料倒在白饭上,撒上青葱即成。

Saturday, 28 March 2015

亚参叻沙 (Penang Assam Laksa)



Ingredients:
A)
  • 1kg Mackerel Fish (Kembong)
  • 4 litre Water
B)
  • 1 inch Galangal
  • 2 pcs Bunga Kantan
  • 4 stalks Lemongrass
  • 1 pc Tumeric
  • 15 pcs Shallots
  • 30 pcs Dried Chilies
C)
  • 1 bowl Tamarind Paste
  • 1 bowl Daun Kesum
  • 2 pcs Dried Tamarind Skin
  • 1.5 tbsp Sugar
  • 0.5 tbsp Salt
D) 
  • Dried Laksa Noodles (bring a pot of water to boil, parboil noodles until 'al dente', drain well)
Garnishing:
  • Mint Leaves
  • Pineapple, cut into small pieces
  • Onion, sliced thinly
  • Cucumber, sliced and cut into small stripes
  • Shrimp Paste, sliced thinly
  • Red Chilies, sliced thinly
Methods:
  1. Put the water in a pot, bring to boil. Add mackerel and cook well. Take out the fish and debone. Keep the fish stock.
  2. Put all the ingredients B in a blender. Blend and add to fish broth.
  3. Put the tamarind paste in a bowl, add some hot water to soften the tamarind. Discard the seeds.
  4. Add ingredients C into the stock. Let it simmer for about 20-30 minutes. Add the salt and sugar. Off the heat.
  5. In a serving bowl, add in laksa noodles and garnish with mint leaves, pineapple, onion, red chilies and cucumber. Pour hot gravy over the noodles. Drizzle with shrimp paste and serve immediately.

Wednesday, 18 February 2015

团圆饭陈皮红豆沙 (Tangerine-Flavored Red Bean Dessert)


材料:
  • 500g 红豆
  • 2个 橙皮(切小片)
  • 适量 糖
  • 适量 水
做法:
  1. 将红豆洗净,用清水浸泡过夜。
  2. 沸水,加入红豆,用中火煮2小时。
  3. 加橙皮和糖,转小火褒成红豆沙即可。
注:不时搅拌一下,以免粘底,如果不够水,记得加水。

团圆海味汤 (Double boiled abalone soup with dried fish maw and dried scallop)

材料:

  • 1只 走地鸡(洗净,切块)
  • 干瑶柱(泡好)
  • 鱼鳔(泡好,切块)
  • 1罐 海卢笋
  • 1个 鲍鱼汤包
  • 适量 水

做法:

  1. 把水,汤包和走地鸡,放入汤褒,中小火炖2小时。
  2. 加入干瑶柱炖半小时。
  3. 再放入海卢笋和鱼鳔煮熟。
  4. 加入适量的盐调味即成。

2015 团圆饭 (Reunion Dinner)


Saturday, 6 December 2014

焗龙虾 (Baked Lobster in Cheesy White Wine Sauce)


材料:
  • 龙虾
  • 帕玛森芝士(Parmigiano-Reggiano Parmesan Cheese)
  • 洋葱(切小丁)
  • 蒜末
  • 香芹片(Parsley Flakes)
  • 新鲜磨菇(切薄片)
  • 鲜奶
  • 白葡萄酒
  • 橄榄油
做法:
  1. 预热烤箱至200度。
  2. 热锅,加少许的橄榄油,把洋葱炒香。
  3. 加入蒜末,把磨菇炒至干水。
  4. 倒入鲜奶,煮至微滚,加入帕玛森芝士,香芹片,白葡萄酒和少许的盐调味。
  5. 把酱料淋在龙虾肉上,送入烤箱,烤20-30分钟至熟。
  6. 取出,再用喷火枪把龙虾表层烧成金黄色即可。

姜葱龙虾伊面 (Lobster Yee Mee)

材料:
  • 龙虾(切块)
  • 伊面
  • 鸡蛋
  • 姜(切薄片),蒜末,葱(切段)
  • 调味:酱油,生粉,料酒,盐 
做法:
  1. 热锅加少许油,把姜片,葱和蒜末,爆炒一下。
  2. 加入龙虾翻炒一下,加料酒和适量的水,盖上锅盖焖几分钟。
  3. 加盐调味,打生粉欠,加入一颗鸡蛋,再撒一些葱段,翻炒两下可以熄火了。
  4. 烧开水,伊面烫三分钟,捞起放在碟子上,倒上龙虾和酱汁即可。

Wednesday, 5 November 2014

虾煎 (Prawn Omelette)

材料:
  • 5大匙 地瓜粉 
  • 2大匙 粘米粉
  • 1杯 水 
  • 3个 鸡蛋
  • 适量 鱼露
  • 适量 盐
  • 适量 辣椒糊
  • 250克 虾仁
  • 2大匙 蒜米
装饰: 香菜

做法:
  1. 将地瓜粉和粘米粉加入水,搅拌成粉浆,添加数滴的鱼露。
  2. 平底锅放适量的油加热,淋上粉浆,在粉浆上打个鸡蛋。
  3. 待煎至定型,翻面煎至微金黄焦色,先把蛋饼拿起。
  4. 热锅加少许油,把蒜米,蝦仁,辣椒糊炒香,加入少许鱼露,盐和糊椒粉调味。
  5. 倒入已煎好的蛋饼炒均勻即可。
注:粉浆会沉淀,每一次都要搅拌均勻后再倒入锅中。

Ingredients:
  • 5 heaped tablespoons Potato Flour
  • 2 heaped tablespoons Rice Flour
  • 1 glass water
  • 3 Eggs
  • Fish Sauce to taste
  • Salt to taste
  • Chili paste (Cili Boh/Cili Giling)
  • 250g Prawn
  • 2tbsp Garlic (chopped)
Chinese Parsley for garnishing

Method:
  1. Mix the potato flour and rice flour with water. Add a few drops fish sauce to it. Set aside.
  2. Heat non-stick pan on medium high heat, add a tablespoon of cooking oil, add the batter to the pan, cook for 1 minute, crack the egg on to it.
  3. Let it cook for few minutes until the omelette begins to cook and firm up. Flip it, when it starts to turn golden brown, remove from pan.
  4. Heat pan with a tablespoon of cooking oil, add garlic, chili paste and prawn, saute till fragrant. Add a few drops of fish sauce, salt and pepper to taste.
  5. Fry it with the omelette and serve immediately.

Sunday, 10 August 2014

香辣蒜意大利雲吞 (Ravioli Aglio Olio)

Ingredients:
  • 3 cloves Garlic, chopped
  • 1/2 teaspoon Red Pepper Flakes
  • Fresh Chives, chopped
  • Salt and Pepper
  • Pumpkin Sage Ravioli
Method:
  1. Cook the ravioli in boiling water for 3-5min.
  2. Combine the garlic, olive oil, salt, and red pepper flakes in a large skillet, cook over low heat, stirring occasionally, until the garlic sizzles.
  3. Add the ravioli to the garlic mixture. Mix well. 
  4. Add the chives and some black pepper.
  5. Transfer to serving plate

扇贝意大利面 (Pan Seared Sea Scallops with Basil Spaghetti in Cream Sauce)

Ingredients:
  • Sea Scallops
  • Parma Ham
  • Black Pepper Loin
  • Basil Spaghetti
  • Butter
  • 2 cloves garlic, chopped
  • Salt and Black Pepper, to taste
  • Fresh Chives, chopped
  • 100ml Cooking Cream
Method:
  1. Heat non-stick pan with butter. Pat scallops dry and season with salt and pepper. Cook, flipping scallops once for about 4 minutes until golden brown.
  2. Add the pieces of Parma ham and black pepper loin and fry until crisp.
  3. Bring a large pot of water to a boil. Cook pasta in boiling water for 3-5 minutes (I used fresh pasta). Drain well and set aside.
  4. Heat a large skillet over medium-high, add some butter. Add the garlic, cook for 3-5 minutes.
  5. Add the cooking cream, bring to a boil. 
  6. Lower the heat, add some salt and pepper to taste.
  7. Add the drained pasta to the sauce, add chives and toss. Divide pasta onto plates, and top with scallops.

Thursday, 7 August 2014

乌达炒饭 (Otak Fried Rice)

Eileen家的乌达炒饭很吸引我,很想尝试乌达炒饭到底是什么味道呢?难得今天晚餐可以吃饭,就快速的炒好了香喷喷的乌达炒饭,好吃喔!
材料:
  • 一盒 乌达
  • 一碗 白饭
  • 一个 鸡蛋
做法:
  1. 烧热锅,把otak及白饭倒入,翻炒均匀。
  2. 加入鸡蛋,再翻炒均匀即可关火。

Sunday, 20 July 2014

猪脚醋 (Pig Trotters with Ginger and Black Vinegar)


材料(两人份量):
  • 半个 猪手(切块)
  • 老姜,嫩姜(切片)
  • 半支 酸醋(永春老醋)
  • 1支 甜醋
  • 1个 椰糖
  • 适量 红糖
  • 少许 生抽
  • 鸡蛋(煮熟,去壳)
做法:
  1. 先把猪脚洗好,放入沸水中沸水去血腥,捞起沥干。
  2. 在热锅里加少许油,把姜片炒香。
  3. 再加入猪脚,炒至干水和有香味。
  4. 倒入甜醋直到刚好淹盖猪脚,加入鸡蛋,盖上锅盖,以中火焖20到30分钟。
  5. 加入椰糖,酸醋,生抽,还有红糖调味。
  6. 继续焖到汤汁浓缩即可。

Monday, 5 May 2014

香蒜烤大虾 (Baked Prawn with garlic)


材料:
  • 4-5瓣 大蒜(去皮,剁成蒜米)
  • 2只 大虾
  • 芝士
做法:
  1. 预热烤箱200度。
  2. 把大虾洗净,从背部入刀剖开,挑去沙肠,撒上盐。
  3. 排在铺好铝箔纸的烤盘中上。
  4. 送入烤箱,烤15分钟或微金黄色后拿出,撒上蒜米和芝士,再烤多8-10分钟至熟即可。

Tuesday, 1 April 2014

芋泥 (Yam Paste)

潮州芋泥是我和姐姐的最爱,香滑绵密的口感加上芋头香,想到都会有一股冲动想马上吃。外面的餐馆为了让口感更顺滑,一般都加了不少的食油,热量超高的!自己做的,就可以减少少许油。这潮洲芋泥,阿嬷之前有教过,今天就尝试自己做这潮州甜品来解解馋。


材料:
  • 3汤匙 油
  • 750克 芋头
  • 适量 白糖
做法:
  1. 芋头去皮,切小块,蒸熟,压成泥。
  2. 热锅,加入油,芋头泥和白糖(也可以加少许的橙皮调味),用小火慢慢煮,要不停搅拌,煮至芋头幼滑无粒状即可。

Monday, 31 March 2014

酿苦瓜 (Stuffed Bitter Gourd)


材料:
  • 1个 苦瓜
  • 1个 番茄(切成4分)
  • 1个 姜(切片)
  • 500ml 水
  • 1份 马鲛鱼
  • 适量 黄豆酱
  • 适量 酱油
  • 2瓣 大蒜(剁成蒜末)
做法:
  1. 将马鲛鱼洗净后,把鱼放在砧板上,顺着鱼刺把鱼肉切起。
  2. 用汤匙刮起鱼肉,把鱼肉剁至不黏刀。
  3. 加少许盐,胡椒粉和玉米粉,剁均匀待用。
  4. 把切好的苦瓜,酿入鱼肉,放入油锅中煎至微黄色盛起。
  5. 沸水,放入马鲛鱼骨熬成高汤,取出鱼骨备用。
  6. 热锅加两汤匙油,把蒜末和姜片爆香。
  7. 倒入高汤,再加番茄和炸好的酿豆腐,煮10-15分钟。
  8. 加入黄豆酱,酱油调味。
  9. 最后加少许的玉米粉打欠,即可上桌。